1. 语录成语网
  2. 古籍鉴赏
  • 孟子第十五节离娄章句下·译文

    孟子第十五节离娄章句下·译文

    孟子说:“广博地学了各种知识而能详细地解说,将以反问的方式得到简约。”

    2019-08-27
  • 孟子第十节告子章句下·译文及注释

    孟子第十节告子章句下·译文及注释

    译文白圭说:“我想收取二十取一的税,怎么样?”孟子说:“你所走的道路,是北方少数民族的道路。有万家人口的都城,只有一个人制作陶器,可以吗?”白圭说:“不可以,那样器皿不够用了。”孟子说:“北方少数民族,不出产五谷,只生长黍,没有城市、宫室、

    2019-08-27
  • 班固·汉书楚元王传传·译文

    班固·汉书楚元王传传·译文

    楚五王交字游,直担的同父小弟。喜欢读书,多才多艺。小时候曾和鲁!挫、直生、皇公一起跟涅丘垣学习《诗》。浮丘伯,是瑟卿的门人。到台焚书时,各自散去了。高祖兄弟四人,长兄刘伯,老二刘仲,刘伯死得早。高祖做了沛公,景驹自立为楚王。高祖叫刘仲和审食

    2019-08-27
  • 冯梦龙·智囊(选录)裴光庭上智部·译文及注释

    冯梦龙·智囊(选录)裴光庭上智部·译文及注释

    译文唐玄宗开元十三年,宰相张说考虑到天子大驾东去泰山封禅,恐怕突厥乘机侵犯边境,主张加派军队守备边防,他找来兵部郎中裴光庭一同商量这件事。裴光庭说:“天子封禅,是向天下表明治国的成功。现在将要宣告成功的时候却害怕突厥的入侵,这就显示不出大唐

    2019-08-27
  • 刘向·战国策胡衍之出几瑟于楚韩二·译文

    刘向·战国策胡衍之出几瑟于楚韩二·译文

    胡衍在几瑟离开韩国到了楚国的时候,教公仲对魏王说:“太子几瑟在楚国,韩国不敢背离楚国。您为什么不试着扶持公子咎,为他请求太子的地位。于是再派人对楚王说,‘韩国立公子咎为太子,废弃了几瑟,这样大王就拥有一个无用的人质。大王不如赶快让几瑟回国,

    2019-08-27
  • 王永彬·围炉夜话第三七则·译文及注释

    王永彬·围炉夜话第三七则·译文及注释

    译文若是一个平常人,突然遭受了灾祸忧患的打击,一定可以再重整旗鼓,因为突来的灾害使他产生警戒心与激励心。但是,如果是一群人或是一个团体逐渐衰败,就很难指望会再重新振作起来,因为一些墨守成规的习性已经养成,很难再改变了。注释渐及消亡:慢慢地走

    2019-08-27
  • 易传蹇彖传下·译文及注释

    易传蹇彖传下·译文及注释

    译文蹇,困难,危险前面。见到危险而能停止冒险,明智呵!蹇,“利于西南”,前往可得中道。“不利东北”,(前往)穷途末路。“宜见有权势的人”,前往必立功业,居正当之位而“守正则吉利”,可以正定邦国。《蹇》卦时的作用太大啦!注释此释《蹇》卦卦名及

    2019-08-27
  • 刘向·战国策张仪恶陈轸于魏王魏一·译文

    刘向·战国策张仪恶陈轸于魏王魏一·译文

    张仪在魏王面前中伤陈轸说:“陈轸尽心服事楚国,为楚国求取土地,很卖力。”左华对陈轸说:“张仪同魏王很好,魏王特别偏爱他。您即使百般解释这件事,魏王还是不会听从的。您不如把张仪的话作为凭借,而报告给楚王。”陈轸说:“太好了。”于是派人先向楚王

    2019-08-27
  • 左丘明·左传僖公十五年僖公·译文

    左丘明·左传僖公十五年僖公·译文

    十五年春季,楚国人进攻徐国,由于徐国依靠中原诸侯的缘故。三月,鲁僖公和齐桓公、宋襄公、陈穆公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公在牡丘结盟,重温葵丘的盟约,同时为了救援徐国。孟穆伯率领鲁军和诸侯的军队救援徐国,诸侯住在匡地等待他。夏季,五月,发

    2019-08-27
  • 易传否彖传上·译文及注释

    易传否彖传上·译文及注释

    译文“闭塞阻隔的不是其人,(此占)不利君子,大(阳)往小(阴)来”。则是天地之气不能互相交感而万物阻隔(不能生成),(君民)上下不相交感而天下没有邦国。内(卦)阴柔,而外(卦)阳刚;内(卦)柔顺,而外(卦)刚健;内(卦)为小人,而外(卦)为

    2019-08-27
  • 刘向·战国策苏秦说李兑赵一·译文

    刘向·战国策苏秦说李兑赵一·译文

    苏秦游说李兑道:“洛阳乘轩里苏秦,家境贫寒双亲年老,连个驾着劣马的破车、桑木轮子草编车箱的小车都没有,打着绑腿穿着草鞋,背着书卷担着口袋,顶着飞扬的尘土,冒着寒霜和露水,越过了漳河,脚上磨出了厚厚的老茧,每天走100里才投宿,来到您的宫门外

    2019-08-27
  • 刘向·战国策犀首伐黄宋卫·译文

    刘向·战国策犀首伐黄宋卫·译文

    公孙衍率兵进攻黄国,路过卫国,公孙衍派人对卫国国君说;“弊国军队路过贵国郊外,竟连一个使者也不派来慰问吗?请问我们有什么罪过。观在黄国的城邑就要被攻下,攻下后,我们就将调兵到贵国的城下。”卫国国君很害怕。捆扎了三百捆缓带,准备了黄金三百镒,

    2019-08-26